- InvitéInvité
Questions générales sur les séries?
Mer 31 Déc 2014 - 18:07
Je me permets de créer ce topic qui me semble une bonne idée.
Pour les films à télécharger je sais qu'il sont souvent proposés en "french" (qui veut souvent dire VFQ soit en Version Française Québécoise) et par la suite généralement (ça prend plus de temps car pas la priorité, c'est ce que j'en déduis) en "True French".
Je me demande pourquoi on ne voit jamais ça pour les séries? Ca n'existe pas dirait-on, c'est toujours indiqué "French", une explication?
Merci.
J'ai vu des films en VFQ et mis à part certains termes modifiés et les noms de personnes/villes avec l'accent, j'ai parfois trouvé ça mieux, peut-être est-ce parce que c'était la première fois donc habitué... dur à dire.
Pour les films à télécharger je sais qu'il sont souvent proposés en "french" (qui veut souvent dire VFQ soit en Version Française Québécoise) et par la suite généralement (ça prend plus de temps car pas la priorité, c'est ce que j'en déduis) en "True French".
Je me demande pourquoi on ne voit jamais ça pour les séries? Ca n'existe pas dirait-on, c'est toujours indiqué "French", une explication?
Merci.
J'ai vu des films en VFQ et mis à part certains termes modifiés et les noms de personnes/villes avec l'accent, j'ai parfois trouvé ça mieux, peut-être est-ce parce que c'était la première fois donc habitué... dur à dire.
- legollum74
- Nombre de messages : 18456
Date d'inscription : 31/12/2005
Re: Questions générales sur les séries?
Jeu 1 Jan 2015 - 13:08
qu'une chose à dire arrêt la vf

Re: Questions générales sur les séries?
Jeu 1 Jan 2015 - 13:15
Essais de regarder des films avec Stallone, Willis ... enfin tous les acteurs qui ont quasi toujours la même voix bien identifiable en français.
Là tu comprendra ta douleur en VFQ ...
Mais c'est clair que pour d'autres acteurs qui n'ont pas une "voix" bien à eux, ça passe plutôt bien, si les noms propres avec l'accent anglais ne perturbe pas.
Sinon pour les séries, c'est parce que je ne crois pas qu'elles sont doublées au Québec. Pas sûr cependant, je suis...


Mais c'est clair que pour d'autres acteurs qui n'ont pas une "voix" bien à eux, ça passe plutôt bien, si les noms propres avec l'accent anglais ne perturbe pas.

Sinon pour les séries, c'est parce que je ne crois pas qu'elles sont doublées au Québec. Pas sûr cependant, je suis...
_________________



- InvitéInvité
Re: Questions générales sur les séries?
Jeu 1 Jan 2015 - 13:58
Oui, on me conseille souvent la VO (et certains ne supportent pas), je suis d'accord même si les doublages sont quand même au top de nos jours, cependant pour les animés la plupart du temps c'est juste insupportable.
On met plus d'attention sur l'image sans sous-titres mais les traductions sont plus exactes je pense. D'ailleurs pour certains jeux de mots ça doit être compliqué, les rimes ne sont pas toujours les même... d'où une déformation probable. Par exemple, sur la série Friends c'est souvent arrivé paraît-il.
L'avantage est qu'on voit les dialogues, parfois on ne comprends pas trop ce qu'il dise souvent à cause de bruitages élevés derrière ou une mauvaise articulation surement (après je dis pas que ça doit être évident à faire).
En fait je ne voudrais pas comme le dit Pizza, avoir une saison avec des voix différentes (valable aussi pour les films), quand on est habitué à une voix c'est très gênant. Par exemple, Bruce Willis est cité, son doublage plaît énormément (voix charismatique), quand on y est habitué ça passe très bien, on oublierait même que ce n'est pas sa vraie voix. Par contre c'est agréable d'avoir la même quand on passe d'un film à un autre (Die Hard au 5ème élément par exemple) d'où ma question.
J'ai en partie ma réponse à la question, ça facilite s'il n'y a pas de VFQ pour les séries (même si pas sûr à 100%). Si quelqu'un pourrait me le certifier ce serait cool, j'ai fait quelques recherches mais j'ai rien trouvé mis à part la différence entre French et TF.
En VFQ j'ai vu et pu comparer Las Vegas21 & Yes Man, les regarder en TF par la suite m'ont paru très fade, je ne sais pas si c'est le fait de l'avoir vu comme ça en premier ou si la VFQ sonnait mieux pour ces 2 films, peut-être les deux.
Merci à vous.
J'en profite pour vous souhaiter une très bonne année!
On met plus d'attention sur l'image sans sous-titres mais les traductions sont plus exactes je pense. D'ailleurs pour certains jeux de mots ça doit être compliqué, les rimes ne sont pas toujours les même... d'où une déformation probable. Par exemple, sur la série Friends c'est souvent arrivé paraît-il.
L'avantage est qu'on voit les dialogues, parfois on ne comprends pas trop ce qu'il dise souvent à cause de bruitages élevés derrière ou une mauvaise articulation surement (après je dis pas que ça doit être évident à faire).
En fait je ne voudrais pas comme le dit Pizza, avoir une saison avec des voix différentes (valable aussi pour les films), quand on est habitué à une voix c'est très gênant. Par exemple, Bruce Willis est cité, son doublage plaît énormément (voix charismatique), quand on y est habitué ça passe très bien, on oublierait même que ce n'est pas sa vraie voix. Par contre c'est agréable d'avoir la même quand on passe d'un film à un autre (Die Hard au 5ème élément par exemple) d'où ma question.
J'ai en partie ma réponse à la question, ça facilite s'il n'y a pas de VFQ pour les séries (même si pas sûr à 100%). Si quelqu'un pourrait me le certifier ce serait cool, j'ai fait quelques recherches mais j'ai rien trouvé mis à part la différence entre French et TF.
En VFQ j'ai vu et pu comparer Las Vegas21 & Yes Man, les regarder en TF par la suite m'ont paru très fade, je ne sais pas si c'est le fait de l'avoir vu comme ça en premier ou si la VFQ sonnait mieux pour ces 2 films, peut-être les deux.
Merci à vous.
J'en profite pour vous souhaiter une très bonne année!

Re: Questions générales sur les séries?
Jeu 1 Jan 2015 - 15:33
Pour le 5ème Elément, c'est un choix de Luc Besson, il ne voulait pas que le doubleur soit le même que pour les autres films.
_________________



- InvitéInvité
Re: Questions générales sur les séries?
Jeu 1 Jan 2015 - 19:41
Il n'a pas la même voix... (je n'avais même pas fait attention) je voulais seulement donner un exemple par rapport à ce que tu avais énoncé (et en même temps je me suis dis que j'allais me planter
). Comme quoi...
Merci pour l'info du coup. Donc ouais c'est pas le bon exemple
.

Merci pour l'info du coup. Donc ouais c'est pas le bon exemple

- InvitéInvité
Re: Questions générales sur les séries?
Sam 3 Jan 2015 - 0:03
Il existerait des séries traduites en VFQ, j'ai vu ça sur un forum, c'était pour "Orange in the New World". 
Je crois que je vais passer à la VOSTF en fin de compte sauf peut-être pour celles ou je suis habitué à la VF ou celles déjà sorties en entier.
Autre chose encore : pourquoi certains sous-titres n'apparaissent pas en visionnage TV alors que sur un ordi ça passe? Parfois c'est juste quelques scènes mais là je remarque que c'est sur tout l'épisode VOSTF (Gotham, The Flash, Downtown Abbey) c'est du 720p, je ne sais pas si la qualité joue ou si c'est au moment de l'encodage, car en moins bonne qualité ça passait pour la S4 de Downtown par exemple, je ne sais pas s'il y a un rapport...
Je suis un peu perdu.

Je crois que je vais passer à la VOSTF en fin de compte sauf peut-être pour celles ou je suis habitué à la VF ou celles déjà sorties en entier.
Autre chose encore : pourquoi certains sous-titres n'apparaissent pas en visionnage TV alors que sur un ordi ça passe? Parfois c'est juste quelques scènes mais là je remarque que c'est sur tout l'épisode VOSTF (Gotham, The Flash, Downtown Abbey) c'est du 720p, je ne sais pas si la qualité joue ou si c'est au moment de l'encodage, car en moins bonne qualité ça passait pour la S4 de Downtown par exemple, je ne sais pas s'il y a un rapport...

Je suis un peu perdu.
- legollum74
- Nombre de messages : 18456
Date d'inscription : 31/12/2005
Re: Questions générales sur les séries?
Sam 3 Jan 2015 - 16:04
prends les sous titres à part c'est plus simple

- InvitéInvité
Re: Questions générales sur les séries?
Dim 4 Jan 2015 - 22:34
Comment on fait ça Legollum?
Je recherche un appareil multimédia me permettant de les lire (toutes sortes de fichiers) car sur la TV directement les sous-titres parfois ne s'affichent pas. Je pense que ce serait le plus simple, si certains en propose des bons, car j'ai vu il y en a à tous les prix, je recherche quelque chose de simple (surtout pour lire les ST) car j'ai vu que ça pouvait faire pleins de choses qui ne me serviraient pas.
la console ne détecte pas le DD (PS3) et par le décodeur ça ne fonctionne pas non plus (dernière Box Orange), chez Free ça fonctionne paraît-il
.
Je recherche un appareil multimédia me permettant de les lire (toutes sortes de fichiers) car sur la TV directement les sous-titres parfois ne s'affichent pas. Je pense que ce serait le plus simple, si certains en propose des bons, car j'ai vu il y en a à tous les prix, je recherche quelque chose de simple (surtout pour lire les ST) car j'ai vu que ça pouvait faire pleins de choses qui ne me serviraient pas.
la console ne détecte pas le DD (PS3) et par le décodeur ça ne fonctionne pas non plus (dernière Box Orange), chez Free ça fonctionne paraît-il

- legollum74
- Nombre de messages : 18456
Date d'inscription : 31/12/2005
Re: Questions générales sur les séries?
Lun 5 Jan 2015 - 11:04
prends un lecteur dvd ou bluray, ils lisent tout les fichier
en général à contrôlé suivent le modèle
après tu as des sites comme celui ci
https://www.sous-titres.eu/
tu télécharge le fichier que tu as besoin, moi je prends les .SRT ( ce sont les plus accepté par les lecteurs )
tu le pose avec ton fichier film et tu les nomme exactement pareil, en lassant le .srt à la fin du fichier sous titre
si tu as des questions hésite pas

après tu as des sites comme celui ci
https://www.sous-titres.eu/
tu télécharge le fichier que tu as besoin, moi je prends les .SRT ( ce sont les plus accepté par les lecteurs )
tu le pose avec ton fichier film et tu les nomme exactement pareil, en lassant le .srt à la fin du fichier sous titre
si tu as des questions hésite pas

- InvitéInvité
Re: Questions générales sur les séries?
Lun 5 Jan 2015 - 14:47
Merci à toi legollum, car avoir une TV comme j'ai (pas les toutes dernières certes) et ne pas pouvoir lire ce genre de fichier donc passer par l'ordi je trouve ça quand même bien dommage (même si l'écran d'ordi est grand :).
Mon lecteur BR n'a pas de port USB je crois (dommage), il date puis sinon c'est la PS3. D'ailleurs je ne sais même pas comment faire une MAJ sur ce lecteur de salon.
Pour les séries je vais pencher sur la VOSTF (pour Orange in the New Black, Gotham...Pour HIMYM paraît-il que la VF gâche les jeux de mots... donc même pour ces séries là pourtant déjà toutes sorties en VF, mais du coup je me demande comment ils conservent quand même les jeux de mots car la langue est quand même différente même par écrit même si plus simple?) c'est décidé, puis comme ça je n'ai pas de questions à me poser avec VFQ, True French... pour les films je ne sais pas encore car je ne suis pas habitué mais c'est le même principe. Puis ça évite les incompréhensions, parfois certains mots sont inaudibles je trouve, peut-être que le doublage est un peu moins bon ce qui me paraît logique.
Pour revenir au sujet, le mieux serait un boîtier multimedia qui peut lire toutes sortes de fichiers avec sous-titres, ce serait le plus simple pour moi.
J'ai trouvé ça :
http://www.clubic.com/article-251718-1-test-boitiers-divx-hd-multimedia-hd-tvix-cibox.html
Après je trouve ça assez cher, peut-être qu'un lecteur BR (dernière génération si on peut dire avec USB) comme tu dis ferait mieux l'affaire. Parfois ça affiche bien certains ST, c'est quand ils sont séparés (Récap) enfin tu dois mieux connaître ça que moi, c'est très mal expliqué.
A la limite, quel lecteur BR pourrait correspondre (bon rapport qualité/prix)?
Sinon penses-tu que la box Orange pourra faire une MAJ pour régler le PB? (Free le fait bien)
MERCI!!!
Mon lecteur BR n'a pas de port USB je crois (dommage), il date puis sinon c'est la PS3. D'ailleurs je ne sais même pas comment faire une MAJ sur ce lecteur de salon.
Pour les séries je vais pencher sur la VOSTF (pour Orange in the New Black, Gotham...Pour HIMYM paraît-il que la VF gâche les jeux de mots... donc même pour ces séries là pourtant déjà toutes sorties en VF, mais du coup je me demande comment ils conservent quand même les jeux de mots car la langue est quand même différente même par écrit même si plus simple?) c'est décidé, puis comme ça je n'ai pas de questions à me poser avec VFQ, True French... pour les films je ne sais pas encore car je ne suis pas habitué mais c'est le même principe. Puis ça évite les incompréhensions, parfois certains mots sont inaudibles je trouve, peut-être que le doublage est un peu moins bon ce qui me paraît logique.
Pour revenir au sujet, le mieux serait un boîtier multimedia qui peut lire toutes sortes de fichiers avec sous-titres, ce serait le plus simple pour moi.
J'ai trouvé ça :
http://www.clubic.com/article-251718-1-test-boitiers-divx-hd-multimedia-hd-tvix-cibox.html
Après je trouve ça assez cher, peut-être qu'un lecteur BR (dernière génération si on peut dire avec USB) comme tu dis ferait mieux l'affaire. Parfois ça affiche bien certains ST, c'est quand ils sont séparés (Récap) enfin tu dois mieux connaître ça que moi, c'est très mal expliqué.
A la limite, quel lecteur BR pourrait correspondre (bon rapport qualité/prix)?
Sinon penses-tu que la box Orange pourra faire une MAJ pour régler le PB? (Free le fait bien)
MERCI!!!

- legollum74
- Nombre de messages : 18456
Date d'inscription : 31/12/2005
Re: Questions générales sur les séries?
Lun 5 Jan 2015 - 14:55
http://www.amazon.fr/s/ref=nb_sb_noss_2?__mk_fr_FR=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&url=search-alias%3Daps&field-keywords=lecteur+bluray&rh=i%3Aaps%2Ck%3Alecteur+bluray
voilà
après à toi de voir si tu as besoin du dlna ou pas
la box multimédia de free lit tout sans problème, mais chez orange je connais pas
voilà

après à toi de voir si tu as besoin du dlna ou pas
la box multimédia de free lit tout sans problème, mais chez orange je connais pas
- InvitéInvité
Re: Questions générales sur les séries?
Lun 5 Jan 2015 - 21:00
le dlna me dit quelque chose mais je ne sais pas c'est quoi?
Merci pour le lien, les prix sont équivalents au "boîtier multimédia" voire moins, intéressant!
Merci pour le lien, les prix sont équivalents au "boîtier multimédia" voire moins, intéressant!
- InvitéInvité
Re: Questions générales sur les séries?
Mar 6 Jan 2015 - 14:39
Dans ta liste il n'y a pas le dlna?
C'est vraiment pas la priorité mais je souhaite quand même le prendre, sait-on jamais, j'en voudrais un avec une prise réseau aussi pour les MAJ. Si tu pouvais m'en conseillé un ça m'aiderait.
Merci!
C'est vraiment pas la priorité mais je souhaite quand même le prendre, sait-on jamais, j'en voudrais un avec une prise réseau aussi pour les MAJ. Si tu pouvais m'en conseillé un ça m'aiderait.
Merci!
- legollum74
- Nombre de messages : 18456
Date d'inscription : 31/12/2005
Re: Questions générales sur les séries?
Mar 6 Jan 2015 - 18:31
je t'ai répondu par MP

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|